Quran Chapter
31: 21 & 22 (Pt-21,
Stg-5) (L-2548) درس قرآن
Unreasonable plea
Chapter “LUQMAAN”- (LUQMAN) - 31
‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
 (I seek refuge in Allaah
from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
 وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا۟ بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ أَوَلَوْ كَانَ ٱلشَّيْطَٰنُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ 21  وَمَن يُسْلِمْ وَجْهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ ٱسْتَمْسَكَ بِٱلْعُرْوَةِ ٱلْوُثْقَىٰ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلْأُمُورِ 22  
| 
21.  And if it be said unto
  them: Follow that which Allah hath revealed, they say: Nay, but we follow
  that wherein we found our fathers. What! Even though the Devil were inviting
  them unto the doom of Flame?  
22.  Whosoever
  surrendereth his purpose to Allah while doing good, he verily hath grasped
  the firm hand-hold. And unto Allah belongeth the sequel of all things. | 
21.  Wa  ‘izaa 
  qiila  lahumut-tabi-‘uu  maaa 
  ‘anzalAllaahu  qaaluu  bal 
  nattabi-‘u  maa  wajadnaa 
  ‘alayhi  ‘aabaaa-‘anaa.  ‘Awa- 
  law  kaanash-Shaytaanu  yad-‘uuhum 
  ‘ilaa  ‘azaabis-Sa-‘iir. 
22.  Wa  many-yuslim 
  wajha-huuu  ‘ilAllaahi  wa 
  huwa  Muhsinun  faqadis-tamsaka  bil-‘urwatil-wusqaa.  Wa  ‘ilAllaahi  ‘Aaqibatul-‘umuur. | 
Commentary
‘Is-tamsaka  bil-‘urwatil-wusqaa – (he has grasped the most trustworthy handhold), this
entire sentence has passed in Chapter Two (Suratul-Baqarah). 
It was commanded in the previous verses: Portents
of the Power of Allaah Almighty have been spreading in the heavens and in
the earth everywhere. The person, who will reflect into them, certainly he will
come to know Allaah Almighty and His Great Epithets fully. It will not
be possible for him to associate any other with Him. These people bow before
others and adore them. These are entirely ignorant, and they have neither any such
suitable reason, nor any written proof which they may produce. 
It has been commanded in these verses: When it
is said to them that they should follow the Commandments of Holy Qur’an,
they slip away by saying: How can we give up the way of our forefathers? Say {O
Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him)} to these ignorant
people: Will you like to fall down in the Hell behind your forefathers if Satan
has mislead them and they have been going towards the Fire of the Hell? 
It is the straightness that the person who
turned toward Allaah Almighty and obeyed His Commandments sincerely, he
has grasped the strongest and most trustworthy handhold. He cannot go astray if
he did not set this grasp free. At the end, Allaah Almighty will judge. Believers,
who do good works, will win in the Hereafter. 
 
 
No comments:
Post a Comment