Quran Chapter
18 – 27 & 28a (Pt-15, Stg-4) (L-1874) درس قرآن
God is Enough; remaining is ambition -1
Chapter Kahf (The
Cave) – 18
‘A-‘uu-zu 
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
وَٱتْلُ مَآ أُوحِىَ إِلَيْكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلْتَحَدًا 27
  وَٱصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَيَدْعُونَ رَبَّهُم بِٱلْغَدَوٰةِ وَٱلْعَشِىِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُۥ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُۥ عَن ذِكْرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُوَكَانَ أَمْرُهُۥ فُرُطًا 28
| 
27.  And recite that
  which hath been revealed unto thee of the Scripture of thy Lord. There is
  none who can change His Words. And thou wilt find no refuge beside Him. 
28a.  And restrain
  thyself along with those who call on their Lord at morn and evening, seeking
  His Countenance; | 
27.  Watlu  maaa 
  ‘uuhiya  ‘ilay-ka  min- 
  Kitaabi  Rabbik.  Laa 
  mubaddila  li-KalimaatiH.  Wa 
  lan-  tajida  min- 
  duuniHii  multa-hadaa. 
28a.  Wasbir  nafsaka 
  ma-‘allaziina  yad-‘uuna  Rabbahum-  bil-gadaati 
  wal-‘ashiyyi  yuriiduuna  Waj-haHuu; | 
Commentary
Multa-hadaa – (place of
peace and rest, the house of refuge), this word is an adverb of place from ‘altahaad,
which has come out from lahad. Actual meanings of the word “Lahad”
are “inclination, to bend on any side”. The word ‘Alhaad has been
derived from the same, conventional meaning of which is “to incline unto the
false and useless matters”. This word has passed in Suratun- Nahl. From the
same; the word is multahad, which means “a house of refuge”. 
With effect from the beginning, the
human being is fond of hearing and reading stories and tales. After acquiring
food, water and shelter for dwelling peacefully, possibly his most favorite thing
is that someone should cause to hear him interesting, amusing and confusing
stories which should keep him in suspense. Therefore, many story-tellers were
born. After that, when they learned writing; then besides telling the stories
verbally, they began to write them. With the passage of time, this work was
named “History”. Then false, liar and imaginary stories were included in actual
happenings.
Holy Qur’an corrected it and
described “Stories of ancient people are not for recreational purpose and amusement
only, but many useful lessons and advices can be attained from them. While true
stories contain sufficient stuff for learning, then false tales and fables are
useless”. 
Allah Almighty commands to the
Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him): Instead of useless
stories, you should recite before them Holy Qur’an. Everything mentioned
in it is true and it has been revealed unto you from the Lord of the Worlds. There
is none in the world who may change the Words of this Scripture. 
 
 
No comments:
Post a Comment