Quran Chapter 29: 56 to 58a (Pt-21, Stg-5) (L-2499) درس قرآن
Emigration
Chapter “’Al-‘Ankabuut”- (The Spider) - 29
‘A-‘uu-zu  Billaahiminash-Shay-taanir- Rajiim.
 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
    يَٰعِبَادِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّ أَرْضِى وَٰسِعَةٌ فَإِيَّٰىَ فَٱعْبُدُونِ 56  كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ 57  وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلْجَنَّةِ غُرَفًا تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا
58a  
| 
56.  O My bondmen who believed! Lo! My earth is
  spacious. Therefore serve Me only. 
57.  Every soul will taste of Death. Then unto
  Us ye will be returned. 
58a.  And those who believe and do good works,
  them verily We shall house in lofty dwellings of the Garden underneath which
  rivers flow. There they will dwell for ever. | 
56.  Yaa-‘ibaadIyallaziina  ‘aa-manuuu 
  ‘inna  ‘arZii  waasi-‘atun 
  fa-‘Iyyaaya  fa’-buduun. 
57.  Kullu 
  nafsin  zaaa-‘iqatul-Mawt.  Summa 
  ‘ilayNaa  turja-‘uun. 
58a.  Wallaziina 
  ‘aamanuu  wa  ‘amilus-Saalihaati  la-Nubawwi-‘annahum-minal-Jannati  gurafan- 
  tajrii  min-  tahtihal-‘Anhaaru  khaalidiina 
  fiihaa. | 
Commentary
La-Nubawwi-‘anna – (We shall house,
We shall assign).
Gurafun – (lofty chambers,
upper rooms), this word is plural of gurfatun, which means “rooms in
upper storey”. 
Disbelievers of Makkah had made difficult for the Muslims to
live. The Muslims have been commanded in this verse: The purpose of life should
be to worship Allaah Almighty. If you are unable to worship Him in your
native land, then you should leave it and settle at any other place. Difficulties
of this world are only for a few days; at last you have to die. Remember it
that every soul will taste death. None can be saved
from it. And after death you will be reproduced before Allaah Almighty. By compulsion, you would
have to leave your native land, families, companions and friends at the time of
death. So if you will leave all such relationships for the sake of Allaah
Almighty, you will be requited with good reward after death. 
Allaah Almighty commands:
it is Our Promise that if you will believe and do
righteous deeds - We will surely assign to you of Paradise (elevated) chambers
beneath which rivers flow, wherein you will abide eternally. 
After that, many families immigrated from Makkah to Abyssinia. 
 
 
No comments:
Post a Comment