Friday, June 2, 2017

Solution of the problem - Quran Chapter 12 – 26 & 27 (Pt-12, Stg-3) (L-1496) - درس قرآن


Quran Chapter 12  26 & 27 (Pt-12, Stg-3) (L-1496) - درس قرآن

Solution of the problem

Surah Yuusuf (Joseph) - 12

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

  قَالَ هِىَ رَٰوَدَتْنِى عَن نَّفْسِى وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنْ أَهْلِهَآإِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن قُبُلٍ فَصَدَقَتْ وَهُوَ مِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ (26

 وَإِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٍ فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ (27

26.  (Joseph) said: She it was who asked of me an evil act; and a witness of her own folk testified: If his shirt is torn from the front, then she speaketh truth and he is of the liars.

27.  And if his shirt is torn from behind, then she hath lied and he is of the truthful.
26.  Qaala  hiya  raa-wadatnii  ‘an-nafsii  wa  shahida  shaa-hidum-min  ‘ahlihaa.  ‘In-  kaana  qamii-suhuu  qudda  min-  qubu-lin-  fasadaqat  wa huwa  minal-  kaazi-biin.

27.  Wa  ‘in-  kaana  qamii-suhuu  qudda  min-  duburin-  fakazabat  wa  huwa  minas-saadiqiin.

Commentary

Joseph (peace be upon him) made a clear statement: It is she who wants to entrap me in evil by behaving deceitfully and trying to persuade me. I saved myself by running away. And a witness from the folk of that woman testified that Joseph (peace be upon him) was not a sinner. He said: Behold the shirt of Joseph (peace be upon him)! If it is torn from the front then it is clear that face of Joseph (peace be upon him) was toward the woman. She pulled His skirt to wish to side Him. In this form the woman is truthful.

But if the skirt is torn from behind, then it is obvious that Joseph (peace be upon him) was running away from her, and when she pulled it, it was torn. In such condition, Joseph (peace be upon him) is quite true.

Aziz (the Agent of the King of) Egypt had already understood from strong speech of Joseph (peace be upon him), unusual preparation and adornment of the woman, running of Joseph in front and race of the woman behind Him; that she was guilty.     

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/9AL5fQFZDmc

The similitude of a bad saying - Quran Chapter 14 – 26 & 27 (Pt-13, Stg-3) (L-1632) - درس قرآن

Quran   Chapter 14   –  26 & 27  (Pt-13, Stg-3) (L-1632) -   درس   قرآن The similitude of a bad saying Surah ‘Ibraahiim   ...