Quran Chapter 24: 25 & 26 (Pt-18, Stg-4) (L-2214) درس قرآن
Division of deeds
Chapter “Nuur” – (Light) - 24
‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
 (I seek refuge in Allaah
from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
يَوْمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ ٱللَّهُ دِينَهُمُ ٱلْحَقَّ وَيَعْلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ ٱلْمُبِينُ 25  ٱلْخَبِيثَٰتُ لِلْخَبِيثِينَ وَٱلْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَٰتِ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِ أُو۟لَٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّايَقُولُونَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ 26
| 
25.  On that Day Allah
  will pay them their just due, and they will know that Allah, He is the
  Manifest Truth.  
26.  Vile women are for
  vile men, and vile men for vile women. And good women are for good men, and
  good men for good women; such are innocent of that which people say. For them
  is pardon and a bountiful provision. | 
25.  Yawma-‘iziny-yuwaffiihi-mUllaahu  diina-humul-haqqa  wa 
  ya’-lamuuna  ‘annAllaaha  Huwal-Haqqul-Mubiin. 
26.  ‘Al-khabiisaatu  lil-khabii-siina  wal-khabii-suuna  lil-khabiisaat.  Wat-tayyi-baatu  lit-tayyi-biina  wat-tayyi-buuna  lit-tayyi-baat.  ‘Ulaaa-‘ika 
  mu-barra-‘uuna  mimmaa  yaquu-luun. 
  Lahum-magfiratunw-wa 
  rizqun-  kariim.  (Section 3) | 
Commentary
Yuwaffii – (He will pay full), origin of this word
is taw-fi-yatun, which has come out from wa-fa-ya. Wafaa-‘a
means “to render one his due”. Taw-fi-yatun means “to give complete”. 
Diina – (due, chastisement), there are several meanings of this word.
However, here it aims “chastisement, exchange, retaliation etc.”
‘Al-haqqa – (just and true, as it should be).
On the Day of Resurrection, none will have any relationship with
any other. Even that own body parts as tongue, hands and feet etc. will deny
from obeying. Which a little power was given to the mankind during worldly
life, will be snatched. Every part of the body, even the skin also; will say
clearly: Yes! He/she committed so and so sins by us. 
It is commanded: Allaah Almighty shall give them full
punishment of their wicked deeds on the Day of Resurrection, and then they will
have faith that verily and truly Allaah Almighty exists. And He knows
correct reckoning of entire deeds. And He will give suitable and proper punishment
according to every individual’s personal deeds. 
After that this rule has been described that vile women, bad things
and indecent matters are for vile men. And vile men, bad things and indecent matters
are for vile women. Good men are for good women and good women are for good
men. To whom you have accused, are quite free from it. By saying them bad, they
cannot become bad. But due to their patience, their entire errors (great or
little) are forgiven and they will be provided a bountiful provision in the
Gardens. 
 
 
No comments:
Post a Comment