Quran Chapter 20 – 48 to 50 (Pt-16, Stg-4) (L-1983) درس قرآن
Question and answer
Chapter TAA-HAA – 20
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
إِنَّا قَدْ أُوحِىَ إِلَيْنَآ أَنَّ ٱلْعَذَابَ عَلَىٰ مَنكَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ 48
قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَٰمُوسَىٰ 49
قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِىٓ أَعْطَىٰ كُلَّ شَىْءٍ خَلْقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ 50
48.
Lo! It hath been revealed unto us that the doom will be for him who
denieth and turneth away.
49.
(Pharaoh) said: Who then is the Lord of you twain, O Moses?
50.
He said: our Lord is He Who gave unto everything its natural form,
then guided it aright.
|
48. ‘Innaa qad ‘uuhiyaa ‘ilay-naaa
‘annal-‘azaaba ‘alaa man
kazzaba wa tawallaa.
49. Qaala famar-Rabbukumaa yaa-Muusaa.
50. Qaala Rabbunallaziii ‘a’-taa
kulla shay-‘in khalqahuu
summa hadaa.
|
Commentary
Khalqa – (form, shape, invention), it means “to make little things of
different forms by cutting and pruning a big thing”. Form of every thing is
also called “khalqa”.
It is commanded: you should say also that “we have been informed
by inspiration that the person who disobeyed our saying and turned away from
us, for him is punishment, pain and suffering”.
Moses and Aaron (peace be upon them) went unto Pharaoh along
with this Message and described him these all matters. These were such
commandments that every wise person who will hear; will accept. But Pharaoh’s
insanity was that the people should consider him only their great and lord. He said
to Moses (peace be upon him): About Whom you say that He is your Lord, Who has
sent to you unto me? I only, I am a lord (God forbid) because I have full power
over all. I give all things to the obedient and punish severely to the
disobedient. Moses (peace be upon him) replied: our Lord is He Who gave unto everything its natural, suitable form,
shape and sense separately. Then He gave knowledge to every living being that
how the useful things should be gotten and how should those be used. He taught
them way of living, eating and drinking.
No comments:
Post a Comment