Quran Chapter 19 – 59 & 60 (Pt-16, Stg-4) (L-1951) درس قرآن
Those who succeeded later on
Chapter Maryam (Mary)
– 19
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
فَخَلَفَ مِنۢ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُوا۟ ٱلشَّهَوَٰتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا 59
إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَوَعَمِلَ صَٰلِحًا فَأُو۟لَٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْـًٔا 60
59.
Then there hath succeeded them a later generation who have ruined
worship and have followed lusts, so they will face the punishment of their
disobedience.
60.
Save him who repented and believed and did right. Such will enter the
Garden, and they will not be wronged in aught -
|
59. Fa-khalafa mim-
ba’-dihim khalfun ‘azaa-‘us-Salaata wat-taba-‘ush-shahawaati fa-sawfa
yalqawna gayyaa.
60. ‘Illaa man-
taaba wa ‘aa-mana
wa ‘amila saalihan-
fa-‘ulaaa-‘ika yadkhuluunal-Jannata wa
laa yuzlamuuna shay-‘aa.
|
Commentary
There is evidence of regrets on the condition of mankind in this
verse that the people who lived in the world after the times of Prophets (peace
be upon them), they left the Path of God’s Messengers. They gave up standing in
the condition of bending hands like helpless servants before Allah Almighty,
bowing before Him respectfully, and the way of God’s worship which was established
by the Prophets (peace be upon them). Instead of the same, they began to
fulfill their unreasonable desires.
They should understand even now that they cannot stand firm on
the Right Path being slaves of their desires. They shall come to know sometime
or other certainly that they had been going astray. It is better for them if they
come to know the same in this world because perhaps they leave doing wrong and
come back unto the Straight Path. By doing so, they can correct their deeds. If
they will do so then they will enter in the Garden, and full reward of their
good deeds, which they performed in the world, will be given to them; without
decreasing anything. Allah Almighty will bestow upon them with His kindness as
much that they will consider that their deeds were valueless before it. But this
is the condition for it that they should understand the matter in this world,
otherwise they will get nothing.
No comments:
Post a Comment