Quran Chapter
18 – 82 (Pt-16, Stg-4) (L-1910) درس قرآن
Maintenance of the wall
Chapter Kahf (The
Cave) – 18
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
وَأَمَّا ٱلْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَٰمَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِى ٱلْمَدِينَةِ وَكَانَ تَحْتَهُۥ كَنزٌ لَّهُمَا وَكَانَأَبُوهُمَا صَٰلِحًا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَن يَبْلُغَآ أَشُدَّهُمَا وَيَسْتَخْرِجَا كَنزَهُمَا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ وَمَا فَعَلْتُهُۥ عَنْ أَمْرِى ذَٰلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِع عَّلَيْهِ صَبْرًا 82
82.
And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and there
was beneath it a treasure belonging to them, and their father had been
righteous, and thy Lord intended that they should come to their full strength
and should bring forth their treasure as a mercy from their Lord; and I did
it not upon my own command. Such is the interpretation of that wherewith thou
couldst not bear.
|
82. Wa ‘ammal-jidaaru fakaana
li-gulaamayni yatiimayni fil-Madiinati wa
kaana tahta-huu kanzul-lahumaa wa
kaana ‘abuuhumaa saalihaa.
Fa-‘araada Rabbuka ‘any-yablugaaa ‘ashudda-humaa wa
yastakhrijaa kanzahumaa rahmatam-mir-Rabbik. Wa
maa fa-‘altuhuu ‘an ‘amrii. Zaalika
ta’-wiilu maa lam
tas-ti’- ‘alayhi sabraa.
(Section 11)
|
Commentary
In this verse, Khizar (peace
be upon him) explained about the reason of the Third Incident. He said: I saved
the wall by repairing, which was upon the point of falling into ruin, because
if it would fall; no person of the township will take care of it and in the
process of time; it will be effaced, and none would remember that where the wall
did exist. Whereas it is necessary to keep it in mind, because a treasure has
been lying beneath it which belongs to two orphan boys of the same township;
whose father was a righteous and careful for the members of his family. He buried
his Savings beneath this wall, so that when his children would become matured
then the buried treasure would be useful for them. Those both orphans are still
minor.
Allah Almighty has decided according
to His Knowledge and Philosophy that when the both boys will become adult then
after finding; they will bring forth the treasure for their personal use. It is
upon them Mercy of Allah Almighty Who is Lord of mine, yours and of the entire
living beings.
No comments:
Post a Comment