Quran Chapter 24: 33a (Pt-18, Stg-4) (L-2223) درس قرآن
Abstain from sins in all
forms
Chapter “Nuur” – (Light) - 24
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah
from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
وَلْيَسْتَعْفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغْنِيَهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ وَٱلَّذِينَ يَبْتَغُونَ ٱلْكِتَٰبَ مِمَّا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُمْ فَكَاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا وَءَاتُوهُم مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِىٓ ءَاتَىٰكُمْ وَلَاتُكْرِهُوا۟ فَتَيَٰتِكُمْ عَلَى ٱلْبِغَآءِ إِنْ أَرَدْنَ تَحَصُّنًا لِّتَبْتَغُوا۟ عَرَضَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَمَن يُكْرِههُّنَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ مِنۢ بَعْدِ إِكْرَٰهِهِنَّ غَفُورٌ رَّحِيمٌ 33
33a. And let those who
cannot find a match keep chaste till Allah enriches them by His Grace. And
such of your slaves as seek a writing (of emancipation), write it for them if
ye are aware of aught of good in them,
|
33a.
Wal-yasta’-fifillaziina
laa yajiduuna nikaahan
hattaa yugniya-humUllaahu min-
FazliH. Wallaziina yabtaguunal-Kitaaba mimmaa
malakat ‘ay-maanukum fa-kaatibuuhum ‘in
‘alimtum fiihim khayranw-
|
Commentary
Li-yasta’-fif – {let them abstain (from
sexual relations)}, it is a word of command for third person plural from ‘isti’-faaf,
which has been derived from ‘iffatun. ‘Iffatun means “to abstain
from the sin”. ‘Isti’-faaf means “to escape from the sin intentionally”.
Laa yajiduuna nikaahan – {those who find not
(the means for) marriage, who are not able to marry}.
Kaatibuu – (write it for them, make a contract with
them), this is a word of command from mukaatabatun, which has come out
from kataba. Katabun means “to write, to record”. Mukaatabatun
and kitaabun means “to cause to record a written bond”. According to
Islamic theology, if any slave or bond woman desires to get an agreement
written from his/her master that “if I earn with hard working and pay my price
to my master then I will be released”, it will be called mukaatabah.
It was commanded earlier that if the Islamic society has been
running on correct rules, then fear of poverty cannot prevent from marrying. In
this verse, it is commanded: If tranquility of the society has been corrupted
and the evil of poverty has spread publicly, then it can be that someone fears
due to non availability of provision after marriage. In such condition that
poor person should save himself from fornication and other related sins. Then,
when Allaah Almighty makes him sufficient rich by His Grace, then he
should get married.
After that, masters of slaves and bond-women are being
instructed: If anyone from the slaves and bond-women desires to get freedom and
wishes to bring this term in writing that “if I pay equal to my price to my
master then I will be released”, then the masters should consider thoughtfully
that “after getting freedom they will not become thieves, robbers and immoral persons
etc.” then he should write an agreement for them”, because getting independence
is the actual right of every individual.
No comments:
Post a Comment