Quran Chapter
35: 40a (Pt-22,
Stg-5) (L-2693) درس قرآن
Save Allah there is no
abode
Chapter “FAATIR’” - (The Creator) - 35
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah
from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
قُلْ أَرَءَيْتُمْ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِى مَاذَا خَلَقُوا۟ مِنَ ٱلْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ 40a
40a. Say: Have ye seen
your partner-gods to whom ye pray beside Allah? Show me what they have
created of the earth! Or have they any portion in the heavens?
|
40a. Qul ‘ara-‘aytum
shurakaaa-‘akumul-laziina tad-‘uuna min-
duuNillaah. ‘Aruunii maa-zaa
khalaquu minal-‘arzi ‘am
lahum shirkun fis-samaawaat.
|
Commentary
‘Ara-‘aytum – (Have
you seen), this is a proverb in Arabic language used for drawing attention of
someone. ‘Aruu is word of command which means “Show!”. It has been
derived from ‘iraa-‘tun which has come out from ra’-yun. Ra’-yun
means “to see”. ‘Iraa-‘tun means “to show”.
It is the
demand of human nature that he should not consider any other greater than
himself save Allaah Almighty, Who created him and bestowed astonishing
apparent and hidden powers. If he bows before any other instead of Allaah
Almighty; then he oppresses himself. The people who established correct concept
of Allaah Almighty in their hearts, they can never bow before any other.
But those who have faith in other gods save Him, they are being warned in this
verse that they should not remain involved in such negligence, startle from dream
of carelessness, know their real Worshipped and be grateful to Him always.
It is
commanded: O Messenger (grace, glory, blessings and peace of Allaah be
upon him)! Ask from them! Have you ever thought about the condition of your
self-made gods? Have anyone of them created the earth or its some things, or have
they participated in creating the heavens? It is apparent from their condition that
those are entirely helpless. Neither those can make anything and nor are able
to cause to produce. Then why do these stupid people adore them? Most of them
are those who neither are able to hear and see, and nor can they give answer. By
their present condition, they have been saying that they are nothing. And those
who can speak, they admit even by their tongues that they are helpless. Give up
all of them and incline towards Allaah Almighty only!
Transliterated Holy Qur’aan in
Roman Script & Translated from Arabic to English by Marm aduke Pickthall,
Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar,
Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published
By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by
Muhammad Sharif). https://youtu.be/7g0MqaioPIw
No comments:
Post a Comment