Quran Chapter 12 – 21a
(Pt-12, Stg-3) (L-1488) - درس قرآن
Joseph’s arrival at Egypt
Surah Yuusuf (Joseph) - 12
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
وَقَالَ ٱلَّذِى ٱشْتَرَىٰهُ مِن مِّصْرَ لِٱمْرَأَتِهِۦٓ أَكْرِمِى مَثْوَىٰهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوْ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدًا (21 a
21a. And he of
|
21a. Wa qaalal-lazish-taraahu mim-Misra
limra-‘atihii ‘ak-rimii mas-waahu
‘asaaa ‘any-yanfa-‘anaaa ‘aw
natta-khi-zahuu waladaa.
|
Commentary
Mas-waa – this word
may have two meanings - living and place for living. Its Origin is sawaa-‘un,
which means “dwelling”.
‘Ak-rimii – (Render
honor to him!) It is a word of command from the word ‘ikraam, origin of
which is “karam. Karam means “favor, grace, bounty, excellence,
graciousness etc.” ‘Ikraam means “respecting, commending, treading with
civility and formality”. ‘Ak-rimii
mas-waahu would be meant as “you should establish a way of living
for him like the people of a higher class”.
In this verse, it
has been described shortly that “someone purchased him (Joseph) in Egypt ”, but
whatsoever was happened before, has not been explained. By connecting the both
verses, it is known that the caravan under reference came out from its native
country for the purpose of trading and earning profit, passed, in the way,
nearby that pit, in which Joseph (peace be upon him) was placed by his brothers.
When the water-drawer let down his pale into the pit, Joseph (peace be upon
him) sat into the pale. The water-drawer pulled it out and cried gladly: Good
luck! Here is a youth, who will be sold in abundant price.
The people of the
caravan desired to hide him considering a thing of trade, but the brothers of
Joseph were in search of Him. They traced and found Him (peace be upon him).
However, they sold Him in more or less and removed their confusion heartlessly.
By moving on, this caravan reached Egypt and
produced Joseph (peace be upon him) in its Bazaar for selling as a slave. One
individual purchased Him (peace be upon him).
After that, it has been described in this
verse that the person; who purchased Joseph
(peace be upon him), brought Him before his wife and said: it seems that this
boy is very intelligent. Keep Him honorably, not like slaves. I hope that we
shall reap advantage by Him in future. We still have no child, so I thought: We
may adopt Him as our son.
The Commentators (Mufassiriin) have described that he was Aziz-e-Misr (General Agent of the King of Egypt), his name was Qatfir and his wife’s name was Zulaykha or Ra-‘iil.
No comments:
Post a Comment