Lesson
# 599 From Holy Qur’aan
God
Knows, “What is in the Breasts of the People”
Surah Maaa-‘idah (the
Table Spread) – Chapter – 5)
Verse
– 7 of 120, Section – 2 of 16 (Part – 6) – Stage - 2
BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allaah,
the Beneficent, the Merciful
Remember Allaah’s
Grace upon you and His covenant by which He bound you when ye said: We hear
and we obey; And keep your duty to Allaah.
Lo! He knoweth what is in the breasts (of men).
|
Waz-kuruuu ni’-matAllaahi ‘alay-kum
wa Miisaaqa-hullazii waasaqakum
bihiii, ‘iz qultum
sami’-naa wa ‘ata’-naa
watta-qUllaah. ‘InnAllaaha ‘Aliimum-bizaatis-suduur.
|
Lesson
Waasaqakum – (obtained your promise, got your acceptance),
this word is from mu-wasqah, which
means ‘to promise, to make terms, to covenant’. ‘As-suduur – (breasts), it is plural of sadar, which means ‘breast, heart’. Zaatis-suduur – (those thoughts, which are in the hearts).
The Muslims were informed in the
previous verses that all good things have been made lawful for them. Then it
was described to them that Their Religion has been perfected Today and Allaah Almighty has completed His Favor upon them, and has chosen
for them AL-ISLAM as Religion. Then they were ordered that they should clean
themselves for worship, and ablution and bathing were prescribed for them
before the prayer. Then they were relaxed in case of sickness and journey and
determined method of Tayammum for their
pureness. These all favors are due to Grace of Allaah Almighty. Remember them every
time.
Once again the same lesson is being reminded after
describing all above instructions, which was taught in the beginning of this Surah (Chapter). That is to
say, “Fulfill your undertakings and remember
your covenant with Allaah Almighty by
which He bound you when you said: We hear and we obey”. After reciting Kalimah, “Laaa ‘ilaaha ‘illAllaahu, Muhammadur-RasuulUllaah”, the human being enters the circle of
Islam, as though one affirms, “I will never fix any partner to Allaah Almighty, nor worship any other
but my Creator, nor I shall steal, nor fornicate with anyone, nor take someone
as secret concubine, nor I shall calumniate upon any person falsely and nor
kill the children. I shall follow the teachings of the Messenger of Allaah Almighty (grace, glory, blessings
and peace be upon Him), and keep my faith correct. I shall worship according to
the prescribed manner, adopt good habits and mortality”. After embracing Islam
by anyone, the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) used
to be called often verbally by every person, and fulfilling the same becomes
necessary for every Muslim as soon as one recites this Kalimah, whether that is male or female. These entire matters used
to become compulsory also for previous nations after believing. And it is the
reason that the Jews and the Christians etc. have been admonished again and
again, “Remember the Blessings of Allaah
Almighty upon you and fulfill His covenant by which He bound you when you said:
We hear and we obey”.
This is the word,
which is reminded to the Muslims off and on, whenever any such situation comes.
Either it is said directly to them that they have many favors of Allaah Almighty, or it is described
about other people that they promised Allaah
Almighty many terms, but did not fulfill. Now, you should fulfill them. Object
to say the Muslims in this verse is that they should not be like the Jews and
the Christians, but they should fulfill their responsibilities, which are liable
to come upon them by Islam.
Stipulation of pardon
is upon fulfilling of this covenant, “We hear and we obey”. Keep your duty to Allaah Almighty and understand carefully
that He knows very well about all that, what is hidden in your breasts. You can
hide nothing from Him and He will give you retaliation – reward for good deeds
and punishment for bad deeds.
Transliterated
Holy Qur’an in Roman Script & Translated
from Arabic to English by Marmaduke
Pickthall, Published by Paak Company,
17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson
collected from Dars e Qur’an
published By Idara Islaah wa Tableegh,
Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif)
No comments:
Post a Comment