Quran Chapter 11-15
& 16 (Pt-12, Stg-3) (L-1355) - درس قرآن
The Law of the Life
Surah Huud (Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
15. Whoso desireth the life of the world and
its pomp, We shall repay them their deeds herein, and therein they will not
be wronged.
16. Those are they for whom is naught in the
Hereafter save the Fire, and (all) that they contrive here is vain and (all)
that they are wont to do is fruitless.
|
15. Man- kaana
yurii-dul-Ha-yaatad-Dunyaa
wa ziina-tahaa Nu-waffi
‘ilay-him ‘a’-maala-hum fiihaa wa
hum fiihaa laa
yub-kha-suun.
16.
‘Ulaaa-‘ikal-laziina laysa lahum
fil-‘Aakhirati ‘illan-Naar. Wa
habita maa
|
Commentary
Nu-waffi – (We shall repay), this word is from taw-fi-yatun,
actually which is to-waffii and derived from the word wa-faatun.
Laa yub-kha-suun – (will
not be wronged), it is from ba-kha-sun, which means “to harm, to damage,
to lessen”.
Habita – (is vain, finished, washed, thrown away), it is a
past tense from the word hab-tun, which means “to be useless, to be
misapplied”.
It was manifested with proof in the previous verses that Holy Qur’an
is the Word of Allah Almighty, so it became compulsory that it should be
recited with understanding; and whatsoever has been commanded in it; that
should be obeyed. These are the meanings of Islam, but sense of maximum people
has been covered with greediness and lust. Florid styles of the world ensnare
and attract them unto themselves. Resultantly, they begin to consider that “everything
is the life of this world only”. Such people have been warned in this verse
that they should hear by opening their ears. Now they cannot say that Holy Qur’an
is not the Word of God Almighty, but it is the Word of any mankind. Notwithstanding
it, if someone does not follow its commands and considers that only the worldly
life is everything, and he falls in love with arrangements, elegance,
provisions and wealth of the world, and he is engaged in collecting them day
and night, then he will be provided full retaliation of his efforts in the
world. Power, celebrity, wealth and property of which scale can be given to a
mankind, will be given to him, but in the Hereafter; there is nothing for him
save “the Fire”.
No comments:
Post a Comment