Lessons 83 to 94
Note: For reciting Lesson-wise separately,
please visit: ltsharif.blogspot.com
LESSON # 83 FROM HOLY
QUR’AN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Raising Objections In
The Commands Of God
Verse – 68 to 71 of
286, Section – 8 (Part - 1)
68. They said: Pray for us unto thy Lord that He make
clear to us what (cow) she is. (Moses) answered: Lo! He saith: Verily she is
a cow neither with calf nor immature. (She is) between the twoconditions. So
do that which ye are commanded.
69. They said: Pray for us unto thy Lord that He make
clear to us of what colour she is. (Moses) answered: Lo! He
saith: Verily she is a yellow cow, bright is her colour,
gladdening beholders.
70. They said: Pray for us unto thy Lord that He make
clear to us what (cow) she is. Lo! Cows are much alike to us. And Lo! If
Allah wills, we may be led aright.
71. (Moses) answered: Lo! He saith: Verily she is a cow
unyoked; she plougheth not the soil nor watereth the tilth; whole and without
mark. They said: Now thou bringest the truth. So they sacrificed her, though
they has not the mind to do (it).
|
68. Qaalud-‘u lanaa Rabbaka yubayyil-lanaa maa hii.
Qaala ‘innahuu yaquulu ‘innahaa baqaratul-laa faarizunw-wa laa bikr.
‘Awaanum- bayna zaalik. Faf-‘aluu maa tu’-maruun.
69. Qaalud-‘u lanaa Rabbaka Yubayyil-lanaa maa
law-nuhaa. Qaala ‘innahuu yaquulu ‘in-nahaa baqaratun-
saf-raaa-‘u, faaqi-‘ul-lawnuhaa tasurrun-naaziriin.
70. Qaalud-‘u lanaa Rabbaka yubayyil-lanaa maa
hiya. ‘in-nal-baqara tashaabaha ‘alayna. Wa ‘innaaa
‘in-shaaa-‘al-laahu la-muhtaduun.
71. Qaala ‘innahuu yaquulu ‘innahaa
baqaratul-laa- zaluu-lun-tusiirul-‘arza wa laa tasqil-hars.
Musallamatul-laa shiyata fiihaa. Qaalul-‘aana ji’-ta bil-haqq.
Fazabahuuhaa wa maa kaaduu yaf-‘aluun.
|
Lesson
Maa hii – (what she is) When the children of Israel were
commanded to sacrifice a cow, they began to argue and reasoning absurdly. Their
first question was about her age. (What is the cow’s age?).
Faarizun – (a cow not with calf, not to much old)
Bikr – (immature cow)
‘Awaanum – (between) (neither with calf nor immature – between the
two conditions)
Commands of the God Almighty and His Prophets (peace be upon Them)
are not without wisdom and philosophy. However it is not necessary that each
person may understand them. So nobody should argue or hesitate obeying Them and
each person should act upon Their orders/instructions.
In the beginning each order/instruction/law was simple and easy
but due to making differences too small to be important the orders and laws
became difficult and complicated.
God Almighty commanded through the Prophet Moses (peace be upon
Him) to sacrifice a cow. It was entirely a straight and simple order. Children
of Israel had to sacrifice any cow. But they argued and used to ask
question over questions, so they created difficulties for themselves. After
asking first question they became bound about the age of the cow. Then they
asked second question’ “what would be colour of the cow”. Now they raised some
other difficulty for themselves. Actually they were trying to evade the order.
But as they were trying to evade they were drowning in the more difficult
situation. They did not understand that how much advisability and secrets are
hidden in His orders.
Then they asked again, “What (cow) she is. Lo! Cows are much alike
to us. And Lo! If Allah wills, we may be led aright.” Now some other
restriction was composed upon them, “Verily she is a cow unyoked; she plougheth
not the soil nor watereth the tilth; whole and without mark”.
Then they said, “Yes! Now you have told us the right”. In short
after a lot of arguments they sacrificed the cow. Even now it was being felt
from their behavior that they might not do so. Though, even now they obeyed the
command of God Almighty unavoidably.
LESSON # 84 FROM HOLY
QUR’AN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Bring The Dead To
Life
Verse – 72 & 73 of
286, Section – 9 (Part - 1)
72. And (remember) when ye slew a man and disagreed
concerning it and Allah brought forth that which ye were hiding.
73. So We said: Smite him with some of it. Thus Allah
bringeth the dead to life and showeth you His portents so that ye may
understand.
|
72. Wa ‘iz qataltum nafsan-faddaara’ tum
fiihaa. Wallaahu mukhrijun-maa kuntum tak-tumuun.
73. Faqul-nazribuuhu bi-ba’-zi-haa.
Kazaalika yuhyil-laahul-mawtaa, wa yuriikum ‘Aayaati-hii
la-‘allakum ta’qiluun.
|
Lesson
Faddaara’-tum – (then you disagreed,
accused/charged each other).
Summary of the previous verses has been stated in these verses. As
we have discussed formerly that a person was killed out of the children
of Israel but the killer was not traceable because the doubtful
people were trying to charge/accuse each other and disagreed concerning it.
The God Almighty commanded the children of Israel to
sacrifice a cow for knowing the name of killer. They evaded. When after making
much tricks and excuses they prepared to sacrifice the cow, the God Almighty
commanded them now to smite the dead body with a piece of meat of that cow. As
soon as the piece of meat was smitten to the killed, he returned to life and
told the name and address of his killer. So a great problem was resolved
obeying the commands of God Almighty. The killed expired again after telling
about his murderer.
The God Almighty also taught the people, “It is in My Power to
bring the dead to life again”. As the murdered told about his first life’s
incidents after getting life again, like him all the human beings will be
brought to life again. Then each person will give evidence himself about his
own deeds.
These advices and happenings are being told by the God Almighty to
all the human beings so that we think about them and correct our lives. We
should take lesson from the happenings and incidents of previous nations, and
get it as warning for us.
LESSON # 85 FROM HOLY
QUR’AN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Callous Of Jews
Verse – 74 of 286,
Section – 9 (Part - 1)
Then, even after that, your hearts
were hardened and became as rocks, or worse than rocks, for
hardness. For indeed there are some rocks from which rivers gush, and indeed
there are rocks which split asunder so that water floweth from them. And
indeed there are rocks which fall down for the fear of Allah. And Allah is
not Unaware of what ye do.
|
Summa qasat quluubukum-mim-ba’-di zaalika fahiya
kal-hijaarati ‘aw ‘ashaddu qaswah. Wa ‘inna
minal-hijaarati lamaa yatafajjaru minhul-‘anhaar. Wa
‘inna minhaa lamaa yash-shaqqaqu fa-yakhruju minhul-maaa’. Wa ‘inna
minhaa lamaa yahbitu min khash-yatil-laah. Wa mallaahu bi-gaafilin ‘ammaa
ta’-maluun.
|
Lesson
In the previous verses God Almighty commanded about some
happenings in the history of the children of Israel to take lesson
from which we may know that they remained involved in different kinds of evil-doings
and disobediences. God Almighty used to forgive them but they even then did not
take lesson. As though their hearts were hardened and became as rocks, or worse
than rocks, for hardness, because there are some rocks which are useful and
advantageous for the creature of the Creator, some rocks are from which rivers
and springs gush and the people get water for their personal use, for their
animals, for their crops. Hence every field of life needs water, there is no
conception of life without it and that is the great favour of God Almighty Who
provides us through rocks.
And indeed there are some rocks which fall down from the peaks of
the mountains as they are falling in the prostration for the fear of Allah
Almighty.
The commentators of the religion have made comments that example
of the rocks from which rivers and springs gush is like the Messengers and
Prophets (peace be upon Them) in the population of human beings. Due to their
springs of favour and kindness the persons (the creature of God) extinguish
their spiritual thirst. Example of the second kind of rocks is like the saints
of God Almighty. Many people are used to benefit and bless from them. Like them
there are the Believers and Righteous persons who if may not guide and correct
others, even then their own faith and act remains sound.
Neither the children of Israel obtained advantage from the
teachings of Prophets (peace be upon Them), nor they listened the advice
of the servants of God Almighty, as if their hearts were hardened and became as
rocks, or worse than rocks, for hardness on which no speech becomes
effective. And Allah Almighty is not Unaware of what all the persons do.
LESSON # 86 FROM HOLY
QUR’AN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Transposition Of
Words Of God
Verse – 75 of 286,
Section – 9 (Part - 1)
Have ye any hope that they will be true to you when a party of
them used to listen to the word of Allah, then used to change it, after they had
understood it, knowingly
|
‘Afa-tatma-‘uuna ‘any-yu’-minuu lakum wa qad
kaana fariiqum-minhum yasma-‘uuna Kalaamallaahi summa yuharri-fuunahuu
mim-ba’-di maa ‘aqaluuhu wa hum ya’-lamuun.
|
Lesson
Tatma-‘uuna – (you have any hope) this word
is derived from Tama’a. Usual meanings of Tama’a are ‘to long for’, ‘to have
greed’ and also it means ‘to hope’, ‘to expect’. Here it aims towards the last
meanings.
Yuharri-fuunahuu – (they used to change it) matter
of this word is harafa and infinitive mood is tahriif, that means ‘change’.
There are two ways of the change:
• Literal change (to change
the words, to change its pronunciation so that reality of the word may be
changed. For instance the Jews used to speak the words ‘hintatun’ instead of
‘hittatun’ and ‘ra-iina’ instead of ‘raa-‘ina’).
• Significant change (to
change the meanings of the words – in translation and explanation).
God Almighty after telling the important happenings in the history
of the children of Israel commands in the previous verse that these
people will not admit/recognize any warning from these speeches because their
hearts have become harder than rocks. Exemplary happenings have no effects on
their hearts.
In this verse God Almighty admonishes the Muslims, “Do you wish
that they will agree upon your talk whereas out of their elders during the time
of Prophet Moses (peace be upon Him) and after them also there was a party used
to change intentionally after listen the speech of God Almighty. While it was
the condition of their elders then; Have you any hope that they will be true to
you? How can you expect from them for goodness? They are ill-disposed people.
They will never believe.
It appears from the God Almighty’s this proclamation that the
Muslims should not have much expectation of accepting Islam by the Jews.
LESSON # 87 FROM HOLY
QUR’AN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Treachery Of Jews
Verse – 76 of 286,
Section – 9 (Part - 1)
And when they fall in with those who believe, they say: We
believe. But when they go apart one with another they say: Prate ye to them
of that which Allah hath disclosed to you that they may contend with you
before your Lord concerning it? Have ye then no sense?
|
Wa ‘izaa laqullaziina ‘aa-manuu qaaluuu ‘aamannaa. Wa ‘izaa
khalaa ba’-zuhum ‘ilaa ba’zin- qaaluuu ‘a-tuhad-di-suunahum- bimaa
fatahallaahu ‘alaykum li-yuhaaaj-juukum-bihii ‘inda Rabbikum. ‘Afalaa
ta’-qiluun.
|
Lesson
Li-yuhaaaj-juukum-bihii – (they may contend with you
concerning it) hajaj is the matter of haaaj-juu. The word hujjat is also made
from it that means proof, argument and reason. Meanings of this entire sentence
are, “to make it proof and argue with this source”. The Jews who did
tranposition in the Holy Books Torah, used to say their hypocrite friends, “you
give proofs to the Muslims against yourself telling them the teachings of your
Book”.
It is being mentioned from here about the Jews who were
Hypocrites. Whenever these people met cordially with the Muslims, they used to
disclose their faith upon the Last Prophet Muhammad (peace and blessings be
upon Him) and to win their favour used to tell them all the foretellings and
emblems for authentication and support of the Last Messenger (peace and
blessings be upon Him) which were held in their Religious Book.
But whenever these Jews used to meet each other, they used to
censure one another, “why you have provided the weapons against yourselves
telling your teachings to the Muslims. The Muslims will use these proofs
against you and making certificates to your own talks they will give evidence
against you in front of the God Almighty that the Jews did not return to the real
religion whether they had known every thing”. As though, these fools were
supposing that Muslims can know these matters only through the Jews. They do
not know that God Almighty can expose their all the matters (open or hidden) in
front of the Last Prophet Muhammad (peace and blessings be upon Him) and the
Muslims any
time.
LESSON # 88 FROM HOLY
QUR’AN
BAQARAH – 2 (The Cow)
False Hopes
Verse – 77 to 79 of
286, Section – 9 (Part - 1)
(Part One-half upto
verse-78)
77. Are they then unaware that Allah knoweth that which
they keep hidden and that which they claim?
78. Among them are unlettered folk who know the scripture
not except from hearsay. They but guess.
79. Therefore woe be unto those who write the Scripture
with their hands, then say, “This is from Allah,” that they may purchase a
small gain therewith. Woe unto them for that their hands have written, and
woe unto them for that they earn thereby!
|
77. ‘Awalaa ya’-lamuuna ‘an-nallaaha ya’-lamu maa yusir-ruuna wa
maa yu’-linuun.
78. Wa minhum ‘Ummiyyuu-na laa ya’-lamuunal-Kitaaba
‘illaaa ‘amaaniyya wa ‘in hum ‘illaa yazunnuun.
79. Fa-waylul-lilaziina yaktu-buunal-Kitaaba
bi-‘aydiihim summa yaquuluuna haazaa min ‘indillaahi li-yashtaruu bihii
samanan-qaliilaa. Fa-waylul-lahum-mimmaa kata-bat ‘aydiihim wa
waylul-lahum-mimmaa yaksibuun.
|
Lesson
‘Amaaniyya – (false hopes, hearsay) its
singular is ‘umniah. This word is used in two meanings; (1) as like hope which
does not have any reality and some persons remain cheerful only in false
notions. (2) Anybody remains fallen in false traditions and
absurdities. There are a lot of instances of resemblances like this in the
history of Jews, for example their false notions that nobody will go into
the Paradise except them.
Samanan – (price, cost, value) meanings of this word are not only
the net cash or cash price but anything which will be gotten as reward or
remuneration for any other thing, that will be its samanan. In this verse
samanan means worldly reward or remuneration.
Mimmaa yaksibuun – (out of their earnings) in this
verse it has two meanings; (1) Pile of their sins – because of increasing their
sins due to these mischieves constantly.
(2). which financial reward or remuneration these persons achieve
due to change or alteration/transposition.
Illiterate class of the Jews did not know that what has been
written in the Holy Book Torah. They were aware of only a few false
expectations, hopes and desires, which they had listened from their forefathers
and expected that their ancestors will get them forgiven from their sins.
God Almighty commands that the people who change His Orders and
say that it is the order of God Almighty, for them there is much badness.
LESSON # 89 FROM HOLY
QUR’AN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Contractors Of
The Paradise
Verse – 80 of 286,
Section – 9 (Part - 1)
And they say: The Fire (of punishment) will not touch us save
for a certain number of days. Say: Have ye received a covenant from Allah --
truly Allah will not break His covenant---or tell ye concerning Allah that
which ye know not?
|
Wa qaaluu lan tamassanan-Naaru ‘illaaa ‘ayyaamam-ma’-duudah. Qul
‘attakhaztum ‘indallaahi ‘ahdan- falany-yukhlifallaahu ‘ahdahuuu ‘am
taquuluuna ‘alallaahi maa laa ta’-lamoon.
|
Lesson
An-Naaru – (The Fire) this word aims towards the Fire of Hell. It has
been mentioned in the Holy Qur’aan at many places and the human beings have
been cautioned in all the Heavenly Books of world. Nobody will be able to
recommend anyone to be saved from the agony of the Hell. Neither the remuneration
will do something and nor there will be any person too much powerful to save
anyone.
‘Ayyaamam-ma’-duudah – (a certain number of days) the
Jews had faith that they will be thrown into the Fire only for a few days.
After that they will be brought out from it. Different numbers of days have
been mentioned in their sayings. Some of them say it seven days, some other say
for forty days. It signifies towards the days they did worship of the calf and
some persons say that every evil doer will be kept into the Fire equal to his
age.
The children of Israel supposed themselves beloved and
fondlings of God Almighty. They used to discuss the favours and kindnesses of
Him as certificate which He bestowed upon them from time to time. For this
purpose they had invented many false sayings about it. Its proof was not
available in their Book. One out of those invented false sayings and false
traditions was, “they had faith that if the God Almighty gives them any
punishment due to their sins that will be only for a few days. They will not
remain into the Hell for ever”.
God Almighty asks from the children of Israel through
His last Messenger (peace and blessings be upon Him), “Have you received a
covenant from Allah” due to which He is compelled to complete it? Either you
have invented these false things yourselves or you tell concerning Him that
which you do not know. There is no reply of it instead that their all claims
like this are only self made. They have no certificate of religion regarding
these false speeches.
LESSON # 90 FROM HOLY
QUR’AN
BAQARAH – 2 (The Cow)
The Paradise And
The Hell
Verse – 81 & 82 of
286, Section – 10 (Part - 1)
81. Nay, but whosoever hath done evil and his sin
surroundeth him; such are rightful owners of the Fire; they will abide
therein for ever.
82. And those who believe and do good works; such are
rightful owners of the Garden. They will abide therein for ever.
|
81. Balaa man-kasaba sayyi-‘atanw wa ‘ahaatat bihii
kha-tiii-‘atuhuu fa-‘ulaaa-‘ika ‘As-haabun-Naar. Hum fiihaa khaliduun.
82. Wallaziina ‘aamanuu wa ‘amilus-saalihaati ‘ulaaa-‘ika
‘As-haabul Jannah. Hum fiihaa khaaliduun.
|
Lesson
‘Ahaatat bihii kha-tiii-‘atuhuu – (his sin
surroundeth him) it aims that they adopted the path of evil intentionally and
then so rushed into the sins that there was no space remained for the Faith.
This condition is of the people of infidelity (those persons who are
unbelievers, disbelievers in the true religion and infidals).
‘Amilus-saalihaati – (they do good
works) Good works are the necessary condition alongwith Belief for achieving
the goal of entering into Heaven and for succeeding in this world. The good
works are the works which a person acts in accord to the commands of the God
Almighty.
The children of Israel had invented a lot of false fundamental
articles of the religion and these faiths were being shifted from previous race
to the next, for instance, “they are beloved and fondlings of God Almighty,
they will not be punished on their sins and if they will be punished, that punishment
will be only for a few days, and that their ancestors and forefathers will get
them forgiven from the God Almighty”.
Behind the shade of these faiths those people used not to commit a
mistake from any unlawful act or contraband character and they were involved in
this false notion that it is not necessary for them to follow till now the
religion and to believe the teachings of the Last Prophet Muhammad (peace and
blessings be upon Him).
God Almighty has refuted their false opinions in this verse, and
commanded that dependence to be released is on two things:
• The person would have
faith on the God, the Most High.
• Do good works.
That is to say, dependence of rewards and punishment is on having
belief on the commands of God Almighty and acting upon them.
LESSON # 91 FROM HOLY
QUR’AN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Covenant Of The
Children Of Israel
Verse – 83 of 286,
Section – 10 (Part - 1)
And (remember) when We made a covenant with the Children of
Israel, (saying): Worship none save Allah (only), and be good to parents and
to kindred and to orphans and the needy, and speak kindly to mankind; and
establish worship and pay the poor-due. Then, after that, ye slid back, save
a few, being averse.
|
Wa ‘iz ‘akhaznaa Miisaaqa Baniii-‘Israaa-‘iila laa ta’-bu-duuna
‘illallaah. Wa bil-waali-dayni ‘ihsaananw-wa zil-qur-baa wal-yataamaa
wal-masaa-kiini wa quuluu linnaasi hus-nanw-wa ‘aqiimus-Salaata wa ‘aatuz-
Zakaah. Summa Tawal-laytum ‘illaa qaliilam- minkum wa ‘antum-mu’-rizuun.
|
Lesson
Miisaaq – (Covenant,
promise, pledge, consent, agreement, negotiation, treaty) this covenant of the
children of Israel has been mentioned on many other parts in the Holy Qur’aan,
it has also been mentioned in the Holy Books Torah and Gospel.
God Almighty tells the Children of Israel in this verse, “It has
become your habit to turn your faces away from the commands of God, the Most
High”. So they are being done attentive mentioning their famous covenant.
This covenant was taken by the God Almighty from the children of
Israel that they would never do worship of any other thing except Allah
Almighty, be good to parents and to kindred and to orphans and the needy, treat
them politely and speak kindly to mankind; and establish worship and pay the
poor-due. But these people slid back after making the covenant with God
Almighty and could not complete it. There were only a few persons who completed
their covenant and cared for their promise.
Alongwith it the God Almighty commands, “You slid back, being
averse”. It means that they were the persons who used to turn away from their
covenants and promises habitually and did not remain on it.
We should learn the lesson from this speech and the covenant which
we have done with Allah, the Most High, “The Testimony, that there is none
worthy of worship except ALLAH and Muhammad (Peace and blessings be upon Him)
is HIS Messenger”, we have to act upon the commands of Holy Qur’aan and sayings
of the Last Prophet Muhammad (peace and blessings upon Him). We should pass our
lives remaining in the circle of this Testimony. We should remember always this
faithful promise.
LESSON # 92 FROM HOLY
QUR’AN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Shedding Blood And
Exilement
Verse – 84 of 286,
Section – 10 (Part - 1)
And when We made with you a covenant (saying): Shed not the
blood of your people nor turn (a party of) your people out of your dwellings.
Then ye ratified (Our covenant) and ye were witnesses (thereto).
|
Wa ‘iz ‘akhaznaa Miisaa-qakum laa tasfikuuna dimaaa-‘akum wa laa
tukhrijuuna ‘anfusakum-min- diyaarikum summa ‘aqrartum wa ‘antum
tash-haduun.
|
Lesson
Laa tasfikuuna dimaaa-‘akum – (Shed not the blood of your
people) safak is matter of tasfikuuna that means to shed, to cause, to flow,
and particularly to shed the blood. As a proverb this sentence aims ‘to kill’.
Talk of the Jews is chained with effect from fifth section of this
Surah. The children of Israel had gone astray from their real
religion. They used to change and make alteration in the Holy Book of God
Almighty Torah, after hearing the commands of Allah Almighty and promising to
fulfill it they used to slip from that covenant. They were involved in false
and self-invented fidelities. They had doubt that wishing they do how many
evils and sins, they would not be punished entirely, but their ancestors would
get them saved from the Fire of Hell.
Refuting the false faiths of the children of Israel the
God Almighty disclosed through the Holy Qur’aan, “which is the universal law of
salvation”. Only those persons are entitled for the Paradise who believe
on the Allah Almighty and do good deeds. Without them the person who is
surrounded in the evils, howsoever he will enter into the Hell.
After talking about the law of salvation the God Almighty
commanded the method to be the righteous and good servants of Him, and drew
attention towards their covenant.
Allah Almighty made with them two more covenants: (1)
shed not the blood of their people. (2) Not to turn (a party
of) their people out of their dwellings. Because doing so the collective dignity
and fear of the nation will go to end. The opponents will get opportunity to
attack over them, get possession over them and become their rulers.
Then they ratified (God Almighty’s covenant) and they were
witnesses (thereto).
LESSON # 93 FROM HOLY
QUR’AN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Breaking Promise and
Disobedience
Verse – 85 of 286,
Section – 10 (Part - 1)
Yet ye it is who slay each other and drive out a party of your
people from their homes, supporting one another against them by sin and
transgression --and if they came to you as captives ye would ransom
them, whereas their expulsion was itself unlawful for you. Believe ye in part
of the Scripture and disbelieve ye in part thereof? And what is the reward of
those who do so save ignominy in the life of the world, and on the Day of
Resurrection they will be consigned to the most grievous doom. And Allah is
not Unaware of what ye do.
|
Summa ‘antum haaa-‘ulaaa-‘i taqtuluuna ‘anfu-sakum wa
tukhrijuuna fariiqam-minkum-min-diyaarihim; ta-zaaharuuna ‘alayhim- bil-‘ismi
wal-‘udwaan. Wa ‘iny-ya’-tuu-kum ‘usaaraa tufaaduuhum wa huwa
muharramun ‘alaykum ‘ikhraajuhum. ‘Afa-tu’-minuu-na bi-ba’-zil-kitaabi
wa takfu-ruuna bi-ba’z. Famaa ja-zaaa-‘u many-yaf-‘alu zaalika minkum
‘illaa khiz-yun- fil-hayaatid-dunyaa. Wa Yaw-mal-Qiyaamati yuradduuna ‘ilaaa
ashaddil-‘azaab. Wa mallaahu bi-gaafilin ‘ammaa ta’-maluun.
|
Lesson
Bil-‘ismi wal-‘udwaan – (by sin and
transgression) ism means sin so aasim means sinner. Literal meanings of ‘udwaan
are rebellion, violence and transgression. In this verse ‘udwaan is used for
tyranny and oppression. From this sentence it is known that as the children
of Israel used to kill and shed the blood between them or exile their
compatriots and religion-fellows, which was not as per any principle but only
due to sin and transgression. Which nation behaves like this with their own
people, what a better behaviour that can do with others?
God Almighty warns the children of Israel in this verse,
“We made with you a covenant (saying): Shed not the blood of your people nor
turn (a party of) your people out of your dwellings.” But you oppose this
covenant. You slay each other and drive out a party of your people from their
homes.
During the times of Last Messenger (peace and blessings be upon
Him) two tribes were populated out of the children of Israel ‘Banu
Nazair’ and ‘Banu Quraizah’ in Madina and its vicinity. They used to remain
busy in civil war/domestic quarrels habitually. Two tribes of the Infidels of
Madina were also populated there. One of the tribes out of Jews used to become
friends out of the one tribe of Infidels and the other of the other. Whenever
the war used to start, slay and exile became their routine.
It is known from the history that after the Prophet Solomon (peace
be upon Him) cruel contradiction grew between the twelve tribes of the children
of Israel. Many people were slain during their wars. Resultantly their
government was ruined. They became slaves of the others and compelled to pass
their disgrace, infamy and ignominy lives.
Al-Kitaabu – (Holy Book)
here it aims towards the Heavenly Book of the children
of Israel named ‘Torah’. This argument is being established upon them
that besides following the commands of Holy Qur’aan they do not obey their own
Holy Book completely. They obey only those some orders in which they consider
their own benefit. Which commands claim for sacrifice they put them behind
themselves.
The Jews first of all used to exile their colleagues after
fighting with them. Whenever they used to become prisoners of other nations,
then the Jews set them free quickly paying compensation to show their
sincerity, still it is fact that it was unlawful for them to exile their
religious brothers. So it is found that they obey this order of Torah that the
prisoners to be set free, but they do not obey this order that they should not
be exiled.
Allah Almighty commands along with it, “And what is the reward of
those who do so save ignominy in the life of the world, and on the Day of
Resurrection they will be consigned to the most grievous doom. And Allah is not
Unaware of what ye do”.
LESSON # 94 FROM HOLY
QUR’AN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Life Of This World At
The Price Of The Hereafter
Verse – 86 of 286,
Section – 10 (Part - 1)
Such are those who buy the life of the world at the price of the
Hereafter. So their punishment will not be lightened, neither will they have
support.
|
‘Ulaaa-‘ikallazii-nashtarawul-hayaatad-Dunyaa bil-‘Aa-khirati
falaa yukhaffafu ‘an-humul-‘azaabu wa laa hum yunsaruun.
|
Lesson
Bil-‘Aa-khirati – (at the price
of the Hereafter) it appears from study of the religious books of Jews that the
Faith on Doomsday had not remained in their hearts. It is fact that concept of
God Almighty and the Doomsday is main Check and prohibition from evil-doing and
sinful life. If the human being has no thought about second eternal life,
rewards/remuneration on good deeds and punishment on sins then there is no any
method to resist him from sin and evil-doing.
Laa hum yunsaruun - (they will
not be supported) its matter is nasara which means support, help. Ansaar (the
supporters) is also from this word and the word Mansur is also from it that
means victor and victorious. Meanings of the entire sentence are, “they will
not be supported by any one to lighten their punishment”.
The Jews had fallen in this false suspicion that they wishing how
much sins use to do, on the Day of Resurrection their ancestors and pious
persons will reach to help them and save them from agony of the Fire. Now the
God Almighty has cleared their false faith as wrong and stopped, and commanded
that they will not be supported from any side.
Transliteration in Roman Script & English Translation
of Holy Qur’an written by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company,
17-Urdu Bazar, Lahore and Lesson collected from Dars e Qur’an published By
Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif)
No comments:
Post a Comment