Lesson # 777 From the Noble Quran
Baseless criticism
Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)–Stage
- 2
Verses
–119 of 165, Section – 14 of 20 (Part - 8)
BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
And how should ye not eat of that over which the name of Allah hath
been mentioned, when He hath explained unto you that which is forbidden unto
you unless ye are compelled thereto. And lo! Many lead (others) astray by
their own lusts through ignorance. Lo! Thy Lord, He is Best Aware of the
transgressors.
|
Wa maa lakum
‘allaa ta’-kuluu mimmaa
zukiras-mUllaahi ‘alayhi wa
qad fassala lakum-maa
harrama ‘alay-kum ‘illaa
maztu-rirtum ‘ilayh. Wa ‘inna kasii-ral-la-yuzil-luuna bi-‘ahwaaaa-‘ihim bi-gayri
‘ilm. ‘Inna Rabbaka
Huwa ‘a’-lamu bil-mu’-tadiin.
|
Lesson
‘Allaa – actually it is a collection of
two words – ‘an (that), and laa (no, not). These two words were
joined by tashdiid (‘allaa for ‘an-laa), so it doesn’t come in
speaking. After that, it was left in writing too.
‘Aztu-rirtum – (you are compelled), it is the
tense of passive voice. This word is from ‘iztaraar, which has been
derived from zarrun. Zarr means “poverty, hardness, helplessness,
powerlessness etc.” ‘Iztaraar means “to fall in the tightness, where
someone becomes helpless from all sides”.
‘Al-mu’-tadiin – it is plural of the subject mu’-tadii,
which has been made from ‘a’-tadaa-‘un. The word ‘A’-tadaa-‘un
has been derived from ‘adwaan, which means “rebellion, defiance,
refractoriness, oppression etc.” ‘A’-tadaa’ means to rebel, to oppress,
that is to say; to cross the limits in any field, to disobey and to oppose the
law.
It has been stated that maximum
people in the world have been slaves of their wishes and they desire to carry on
others too according to those wishes. You must not come in their outward
artificial things. Moreover, you should abide by the Instructions mentioned in
the Holy Quran and eat the meat of that lawful animal, over which the name of
Allah has been mentioned. It has been explained more clearly in this verse that
these slaughtered animals should be those, which have not been forbidden for
you.
It is commanded that you were told
heretofore clearly about the things, which are unlawful for you. You should not
eat them except in that condition, when you are near to die without eating. The
words used in the Holy Quran for this purpose are ‘illaa
maztu-rirtum ‘ilayh (unless you are compelled thereto). Instead of
it, you should eat fondly the meat of that lawful animal, over which the name
of Allah has been mentioned. The meat of that lawful animal is also lawful for
eating, over which the name of Allah Almighty has been mentioned during slaughtering
by anyone at the time of its death. These matters can be understood by those
people only who have knowledge of the reality. Whereas, these people are transgressors
and Allah Almighty is Best Aware of them.